We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Aminata

by DE.VILLE

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 CAD  or more

     

lyrics

FRANÇAIS
On s’est rencontré à l’université de Montréal
On s’est échangé les regards dans le couloir
J’ai demandé son nom, elle m’a dit Aminata
Ouh la la la, mon coeur danse sur sa toccata
Elle m’a dit vous les rebeux, vous êtes déracinés
Wallahi ifriki, wallahi mon sang
Peut-être que ta peau est un peu plus matte que la mienne
mais on vient d’un continent, on est tous les mêmes
Que tu sois wolof, sérère ou soninké
Je suis un sage amoureux, pas un jeune toqué

Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata

J’ai dit chérie Nangadef, elle m’a fait un sourire
Cette fois m’a laissé parler sans m’abstenir
Elle est monté sur ma bécane, ça fait plaisir
M’a demandé d’accélérer, ne pas me retenir
On a parlé de Hadj Diouf, ahmadou bamba et de rally Dakar
Wallahi un lion d’Atlas dans ta savane
Montréal Casa Dakar, on fera le safa
Je ramènerai ma daronne rencontrer ta njaboot

Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata


Translated Lyrics:
We met at the University of Montreal
We exchanged looks in the hallway
I asked her name, she said Aminata
Ouh la la la, my heart dances on her toccata
She told me you Arabs, you are uprooted
i swear i am african and it’s my blood
Maybe your skin is a little darker than mine
but we are from one continent, we are all the same
Whether you are Wolof, Serer or Soninke
I am a wise lover, not young and crazy

Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata

I said my dear Nangadef, she gave me a smile
This time let me talk without abstaining
She climbed on my bike, what a pleasure
Asked me to accelerate, not to hold back
We talked about Hadj Diouf, ahmadou bamba and Dakar Rally
Wallahi an Atlas lion in your savannah
Montreal Casa Dakar, we'll go on a safar
I will bring back my mom meet your njaboot

Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata Aminata
Aminata


أميناتا

التقينا في جامعة مونتريال
تبادلنا النظرات في رواق
سألتها عن اسمها ، فقالت لي أميناتا
أوه لا لا لا ، يرقص قلبي على توكاتا حبها
قالت لي, أنتم الشمال أفريقيين ، قد اقتلعتم عن جذوركم
اقسم اني افريقي والله إنه دمي
ربما بشرتك أغمق قليلاً من بشرتي
لكن جذورنا من نفس القارة، التي كلنا فيها سواسية
سواء كنت ولوف, سيريرأو سونينكي
أنا عاشق حكيم ، ولست شابًا مجنونًا

أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا

قلت لها حبيبتي كيف الحال, أعطتني ابتسامة
هذه المرة سمحت لي بالحديث دون أن تقاطعني
لقد ركبت دراجتي ، إنه من دواعي سروري
طلبت مني الإسراع, من دون تراجع
تحدثنا عن حاج ضيوف وأحمدو بامبا ورالي داكار
والله أسد أطلس في السافانا الخاصة بك
مونتريال كازا داكار ، سنقوم بهدا السفرالعضيم
سأحضر أمي معي لمقابلة عائلتك

أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا أميناتا
أميناتا

credits

released May 14, 2021
Compositeur: Mohamed Sebbane et Simon Desjardins
Auteur: Ziad Qoulaii
Mix: Nico Gigou
Master: Richard Addison
Cover By Lian Benoit

license

all rights reserved

tags

about

DE.VILLE Montreal, Québec

Duo formé du multi-instrumentiste et producer Simon Pierre et du chanteur Ziad Qoulaii.

contact / help

Contact DE.VILLE

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like DE.VILLE, you may also like: